Сканированное изображение текста включает в себя сам текст, фото, информационную строку о владелице (buzova86), количестве откликов и сообщений, имена последних из отметивших себя подписчиков на странице Ольги.
Первым, что бросилось в глаза в информационной строке,— ник владелицы «buzova86» на месте — без имени, с годом рождения, как порядковым номером, и отчет, как «солдат Бузова прибыл(а) на место». Похоже на форму доклада, воспринимается как след подчиненности и иерархии.
И фотография над текстом как метафорическая карта или текст в символах тоже говорящая: «Одной ногой тут, другой — там» — одна опора (наполовину)/неустойчивость, «переход», пограничье», «замкнутое пространство», «живое в искусственном»», «нога между двумя черными элементами, как между двумя крайностями».
«На месте» и эмодзи «обезьянка Мидзару», закрывающая глаза, «не видящая зла». .
Мидзару — символ, который мог бы выразить высшую степень восторга и удивления в словах «не верю своим глазам», «хочу и/или не могу видеть». Так, Ольга, возможно, иллюстрирует свои эмоции по поводу того места, где она почувствовала себя «на месте».
Одновременно закрыть глаза — это еще и поведение, которое продиктовано эмоцией. Допускаю, что Ольга в момент написания текст была охвачена сложными (сложенными из разных) эмоциями, которые затруднительно вербализировать, настолько интенсивными они были. И чтобы «не перегореть»/уцелеть в этом заряженном состоянии, она будто защищается, отгораживается, закрывает глаза — прекращает, останавливает входной поток визуальной информации. Он (поток) будто несет избыточные, трудно переносимые стимулы «слишком нового», «слишком красивого», «слишком интересного», вследствие чего трудно находиться в контакте с реальностью: сообщение: «Я хочу быть в контакте с тем, что я вижу, и не могу быть в контакте», «Я хочу получить удовольствие от контакта и не могу получить удовольствие от контакта».
Мидзару — образ, намекающий на форму поведения, которую называют «обезьянничать», т.е. притворяться, подражать, копировать, имитировать.
Ольге, вплоть до отрицания, не верится, что реально и удалось – «выкроить несколько дней перед новыми проектами, чтобы остановиться…»
Создается впечатление, что она это много раз делала и ей много раз не удавалось (выкроить несколько дней и создать паузу, остановку, пробел между проектами). «Я хотела и не могла, мне удалось, но я не верю (отрицаю удачу/успех)», «настолько хорошо, что не могу принять/вместить» (будто не хватает внутренней емкости).
Многоточие после «остановиться», как если бы можно было продлить через запятую: расслабится, посидеть, подумать, полежать, посмотреть вокруг, поспать, помолчать, помечтать (что мы еще делаем, когда нам нужна остановка?), «сойти с поезда, который мчится не туда, куда мне надо».
Также очевидным становится то, что желанная остановка может быть и возникнуть при условии физического и географического перемещения в другое пространство через отрыв от земли и территории, где остановиться будто бы невозможно, что Ольга проиллюстрировала в следующем фрагменте текста символом самолета над землей. Как если бы остановка могла произойти через подъем на высоту полета, преодоления силы земного притяжения, через большие внутренние усилия.
Из этого сообщения становится очевидным, что Ольга испытывала сильную тревогу (вплоть до паники) в предчувствии самолета, отрыва от земли и перелета, была полна негативными ожиданиями — ожидала возникновения препятствий, происшествий, чего-то, что способно ее остановить и помешать улететь.
Тревога Ольги могла быть связана с бессознательным желанием, чтобы препятствие возникло и полет отменился по независящим от нее обстоятельствам. Перенос на некое «нечто» может быть вытеснением собственного страха на некую ожидаемую и непредсказуемую силу из внешней событийности, перед которой Ольга как бы беспомощна и уязвима.
Интересный объект — самолет, который будто отменил негативные ожидания.
Самолет выступает в роли границы тревоги и спокойствия, моста/переходного объекта между реальностью пространства А и реальностью пространства Б. Самолет проиллюстрирован и внесен в картину мира как значимый объект.
Простая причинно-следственная связь, факт+факт. Время в пути «схлопнулось», как если бы между вылетом и прилетом поставлен пробел, сам полет ничем не примечательный, а Ольга будто слилась и стала частью самолета, который улетел и прилетел, в котором что-то произошло, а в сознание Ольги не попало. Допускаю, что в самолете Ольге действительно удалось «остановиться», так как реальность А преодолена, а реальность Б — еще не наступила.
«Рапортующий смайл» будто сообщает о том, что прилетела не вся Ольга, а половина Ольги. Причем прилетела та половина, которая привыкла отчитываться и рапортовать как подчиненный — лицу начальствующему.
Сообщение-подтекст: «Пишу сообщение и чувствую что-то, похожее на стыд (или страх наказания) в связи с тем, что несколько выходных будет у меня», как если бы «мне стыдно отдыхать», «а есть ли у меня такое право, могу ли я это себе позволить?», «неизвестно, что мне за это будет».
«У меня есть потребность в отдыхе, но отдыхать и удовлетворять свои потребности стыдно». Конфликт потребностей и ценностей (трудоголизм и достигаторство как ложные ценности).
Снова использовано многоточие, как символ невысказанности. Будто «хочу сказать (больше), но не могу сказать», при том, что содержания много и оно «подразумевается». «Хочу сказать много, можно сказать мало/нельзя сказать больше». Конфликт «хочу» и «можно», желаний и внутренних запретов.
Стыд — это про что-то социальное, про самоограничение, про внутреннюю цензуру, механизм самоосуждения и превосходства «социальной ответственности»(ответственности перед социумом).
Такое чувство, что этим предложением Ольга прикрывает то, что назвала стыдом, и возвеличивает профессию, восхищается профессией. Стыд будто прикрыт фанатизмом. Снова «до» (такой степени «до момента, пока я села в самолет»), которое здесь ассоциируется с достижением какой-то границы/потолка/предела, после чего что-то одно превращается в свою противоположность (тревога —> в спокойствие, запрет —> в разрешение, сопротивление —> в подчинение).
В связи с появлением смайлика со слезами на глазах сообщение о том, что Ольга — фанат, а степень фанатизма указывает на степень поклонения, одержимости, неуправляемого влечения, отчаянного служения и возвеличивания и зависимости от профессии, «я люблю тебя до слез».
Профессия выступает в роли объекта поклонения, «живой» силы, оформленной фигуры, подчиняющей себе время жизни Ольги, где есть время — делу, а потехе (нескольким выходным) — час. Я допускаю, что такой режим распределения ресурса времени берет свое начало из детства, где вместо профессии была родительская фигура.
Профессия Ольги никак не обнаруживает себя в тексте, кроме символа камеры и микрофона из галереи стикеров. Микрофон как символ права голоса, камера как символ того, что кто/что попадает в кадр. Я не могу игнорировать факт публичности и известности Ольги, мне тоже Ольга известна; я знаю, кто такая Ольга Бузова. Она и позиционирует себя как телеведущая, актриса, певица, блогер, и сама выступает в роли объекта внимания светской хроники. Назвать одну конкретную профессию из списка перечисленных профессий затруднительно, так как Ольга — актриса, но не только актриса, телеведущая, но не только телеведущая, блогер, но не только блогер и т.д.
Профессия Ольги — это публичная личность (персона) с большим репертуаром смежных ролей, которые, как рамка, объединяет одно — публичность. Говоря о себе, как о фанате своей профессии и как бы «снаружи» профессии, Ольга дистанцируется от части себя в профессии, как от (многоликой) личности, преданным фанатом которой она будто стала и до слез уверяет в фанатизме свою аудиторию.
Слезы смайла меня смущают. Я вижу в этом смайле грусть и детскую обиду, которую будто надо привязать к чему-то второстепенному, чтобы скрыть истинное. Так иногда печалятся и грустят люди, когда видят в фильмах то, что могло сбыться, но досталось кому-то другому и не сбылось в их жизни. И это, на мой взгляд, не зависть, а напоминание и тоска о том, что не случилось, не сложилось,«не срослось, как перелом судьбы».
В этом сообщении много «я», энергии и честной детскости, когда ребенок о себе заявляет и стремиться быть услышанным. Когда мне это открылось, я поняла, что весь текст похож на книжку с картинками или детскую комнату с разбросанными игрушками,
«В свое время, когда я поступала на геофак (…)» читаю, как «есть время, которое я могу, считаю и называю своим, и это время поступления на геофак», как если бы это было последним временем «из моего времени, которое можно вспомнить».
Похоже, что для Ольги одно и то же – думать и мечтать о будущем. Сфера реализации мечты – весь мир, «топ со стрелочкой вверх» указывает на глобальные (грандиозные) притязания, необъятное любопытство и одновременно обнаруживает идею сравнения и конкуренции («топ/-быть лучшим, быть признанным лучшим/в составе лучших»). Похоже, что у Ольги есть опыт сравнения не в ее пользу и потребность самоутвердиться и компенсироваться (например, профессионально).
Земной шар вместо точки или на месте точки в конце предложения, как идея расширения от ничтожно малой до глобальной формы( не настаиваю, так увиделось).
Смайл с сердцами и любовью, льющейся из глаз, открывает новое сообщение.
Я слышу в этом тексте сожаление и грусть о том, что жизнь пошла по другому пути, а транслируется смайл с сердцами в глазах, как если бы хотелось сказать одно, а надо сказать другое. Конфликт «хочу и надо», конфликт желаний и предписаний/долженствований. Хочется путешествовать и быть путешественницей, а надо/(приходится) быть фанатом на службе великому и важному.
Здесь Ольга сама с собой в противоречии, где одна ее часть за жизнь, которая «радостно» сложилась, как сложилась, а другая — за список, который не уменьшается. Она не готова отказаться от списка, равно как не готова его уменьшать за счет уменьшения объема жизни, которая сложилась.
И еще, «моя жизнь немного по другому сложилась», как если бы жизнь складывалась сама по себе — без ее участия, воли и выбора в то время, как Ольгин — только список мечт, мест и стран, а разрешения и возможности ограничены. Конфликт желаний и возможностей. «Жизнь моя, но принадлежит не мне», «список мечт и желаний мой, а жизнь складывается без меня»
Многоточие здесь, как пауза, в которой много сожаления и невысказанной грусти.
«… в силу моей профессии…» — читается так: моя профессия — та сила, которая больше, чем сила мечт, списка, интересов; та сила, которая складывает мою жизнь за меня;
Конфликт внутреннего и внешнего (личного и публичного).
С профессией у Ольги будто складываются детско-родительские отношения и детско-родительский конфликт, где у ребенка (путешественницы) есть мечты, потребности открывать, знакомиться с новым, а у профессии — та сила, которая ограничивает, направляет, нормирует, регламентирует, привязывает, предписывает, диктует, требует подчинения.
Связка «да, но нет». Ольга много где бывает, однако своей сутью она отсутствует в месте своего физического присутствия.
«Нигде» — форма отрицания и обобщение, похожее на отмену себя и своей сути. «Там, где я бываю, я есть, но меня нет», как если бы там, где бывала Ольга по профессиональной причине (на время, за пределом нескольких выходных). «Я» Ольги было заперто или герметично скрыто в публичном образе Ольги, в социальной роли, которая для всех: для социума, для профессии и под профессиональные задачи. Конфликт внутреннего и внешнего, индивидуального содержания и публичного образа (социальной маски).
«Погружаюсь в новую страну на 100 процентов только тогда, когда я не на работе». Камера, микрофон.
«Погружаюсь на 100 процентов» — «погружаюсь в реальность новой страны и соединяюсь в контакте с этой реальностью тогда, когда выгружаюсь из рабочего состояния, откладываю атрибуты публичной деятельности — камеру и микрофон»). Конфликт личности и социальной роли.
Мгновение — то самое, которое для Ольги-путешественницы, фаната в отпуске, Ольги-«дайвера». Для этой части Ольги время предоставляется будто унциями – мало и иногда.
Новое место, как новая территория — расширение личной географии, познания, биографии.
Удивительная вещь. Там, где Ольга оказалась, она оказалась, по ее словам, вследствие удачно сгенерированной мечты и звездному совпадению, будто они (звезды) обеспечили факт присутствия Ольги в новом месте. Как будто путешествие случилось по ее хотению, магически реализовалось. Будто не причем те усилия, которые измеряются проектами, профессионально продиктованными жертвами и публичной деятельностью. Будто одно не следствие другого по цене «не своего времени» (жизни, если вернуться к абзацу «в свое время, когда я поступала на геофак»).
Вопрос-интрига, вопрос-игра и бессознательный поиск себя, своей (цельной) сути и своего «я» в зеркале множественных отражений. Последний вопрос в тексте звучит как эхо, в продолжение «я много, где бываю, но по сути не бываю нигде». Будто публика/аудитория подписчиков, которая исчисляется 72 тыс., может ответить и удовлетворить запрос. Удовлетворить запрос на отклик публика может своим символическим присутствием и символическим вниманием. Ответить на вопрос неосознаваемого поиска «я» снаружи публика не сможет. Ольга будто бессознательно адресует вопрос внешнему, публике в то время, как ответ может быть найден внутри.
Я увидела через текст и его иллюстрированное изложение Ольгу-девочку (которая для всех и ни для кого, с армией подписчиков и без них в реальности, которая летит подальше от всех, чтобы остановиться, и, прилетев на новое место, обращается к своей аудитории в игровой форме за участием, подтверждением себя, своей ценности для них и контакта). Ей нужен путь-и-шествие, освоение новых территорий, узнавание, самоутверждение и постижение.
И одновременно, по содержанию изложения, угадывается «тень Профессии» в фоне, который своим незримым «присутствием» влияет на течение событий во внутренней и внешней реальности, требует достижений, множественных проектов, фанатичной преданности, ограничивает свободу (например, путешествий), останавливает (например, многоточиями, как настойчивыми «хватит»), диктует ценности и цели, устанавливает стандарты..
Гипотеза: внутренний конфликт в том, что желания в оппозиции с внутренними запретами, есть плохо осознаваемые потребности и нет навыков их удовлетворения.
Есть фанатичное служение (зависимость, одержимость) и обслуживание того, что Ольга называет профессией, и этот навык (обслуживания не своего, другого) из раннего опыта детско-родительских отношений. Мощная персона (социальная маска) и хрупкое (детское, уязвимое, не самостоятельное, зависимое) «Я» (эго).
По факту, Ольга — и не маленькая девочка, и не только публичная персона.
Получается, что обособленно существуют во внутреннем пространстве Ольги и ложная самость (девочка), и ложная сущность (публичная персона buzova86). И нет сформировавшегося, устоявшегося «Я», которое нашло бы удовлетворение истинных потребностей через взрослые формы их удовлетворения.
Бессознательное Ольги ищет выход из раздвоенности/двойственности (раздробленности, «половинчатости»), частичного присутствия в реальности внутреннего и реальности внешнего — в цельность и истинную самость. Это обстоятельство и создает напряжения, неудовлетворенность, со-подчиненность и ограниченность, внутреннее противоречие «я есть, но меня нет», «я много, где бываю, но «там нет меня».
И последний вопрос в тексте похож на интригу, как способ выживания, игру в прятки, а на самом деле может быть бессознательным поиском своего «я» в неуправляемой событийности внешнего и внутреннего — жизни, которой Ольга будто не распоряжается и не владеет из своего «я».
Можно рассмотреть данный текст Ольги как отражение интуитивного выбора, попытки соединить, сложить, привнести на территорию желаний ресурс публичной персоны (т.е. аудиторию, внимание, поддержку, отклик), так как, перейдя в непубличное пространство, Ольга-путешественница через взаимодействие со своей аудиторией привносит ресурс публичной персоны ( buzova86).
После разбора текста я пришла к выводу, что вначале текста я говорила, что я знаю Ольгу в смысле мне известна Ольга. Я заблуждалась. Без пристального внимания к ее отражению в тексте, я совсем не знала, кто такая Ольга и она не была мне известна. К концу разбора мне хотелось ее обнять и плакать.
Сейчас я Ольгу тоже не знаю, но не знаю меньше, чем раньше.
Вопросы:
Первым, что бросилось в глаза в информационной строке,— ник владелицы «buzova86» на месте — без имени, с годом рождения, как порядковым номером, и отчет, как «солдат Бузова прибыл(а) на место». Похоже на форму доклада, воспринимается как след подчиненности и иерархии.
И фотография над текстом как метафорическая карта или текст в символах тоже говорящая: «Одной ногой тут, другой — там» — одна опора (наполовину)/неустойчивость, «переход», пограничье», «замкнутое пространство», «живое в искусственном»», «нога между двумя черными элементами, как между двумя крайностями».
«На месте» и эмодзи «обезьянка Мидзару», закрывающая глаза, «не видящая зла». .
Мидзару — символ, который мог бы выразить высшую степень восторга и удивления в словах «не верю своим глазам», «хочу и/или не могу видеть». Так, Ольга, возможно, иллюстрирует свои эмоции по поводу того места, где она почувствовала себя «на месте».
Одновременно закрыть глаза — это еще и поведение, которое продиктовано эмоцией. Допускаю, что Ольга в момент написания текст была охвачена сложными (сложенными из разных) эмоциями, которые затруднительно вербализировать, настолько интенсивными они были. И чтобы «не перегореть»/уцелеть в этом заряженном состоянии, она будто защищается, отгораживается, закрывает глаза — прекращает, останавливает входной поток визуальной информации. Он (поток) будто несет избыточные, трудно переносимые стимулы «слишком нового», «слишком красивого», «слишком интересного», вследствие чего трудно находиться в контакте с реальностью: сообщение: «Я хочу быть в контакте с тем, что я вижу, и не могу быть в контакте», «Я хочу получить удовольствие от контакта и не могу получить удовольствие от контакта».
Мидзару — образ, намекающий на форму поведения, которую называют «обезьянничать», т.е. притворяться, подражать, копировать, имитировать.
- «Реально, даже не верится, что мне удалось выкроить несколько дней перед новыми проектами, чтобы просто остановиться…»
Ольге, вплоть до отрицания, не верится, что реально и удалось – «выкроить несколько дней перед новыми проектами, чтобы остановиться…»
Создается впечатление, что она это много раз делала и ей много раз не удавалось (выкроить несколько дней и создать паузу, остановку, пробел между проектами). «Я хотела и не могла, мне удалось, но я не верю (отрицаю удачу/успех)», «настолько хорошо, что не могу принять/вместить» (будто не хватает внутренней емкости).
Многоточие после «остановиться», как если бы можно было продлить через запятую: расслабится, посидеть, подумать, полежать, посмотреть вокруг, поспать, помолчать, помечтать (что мы еще делаем, когда нам нужна остановка?), «сойти с поезда, который мчится не туда, куда мне надо».
Также очевидным становится то, что желанная остановка может быть и возникнуть при условии физического и географического перемещения в другое пространство через отрыв от земли и территории, где остановиться будто бы невозможно, что Ольга проиллюстрировала в следующем фрагменте текста символом самолета над землей. Как если бы остановка могла произойти через подъем на высоту полета, преодоления силы земного притяжения, через большие внутренние усилия.
- «… до момента, пока я не села в самолет, мне казалось, что прямо сейчас что-то произойдет и я не смогу улететь». Иллюстрация самолета, отрывающегося от земли (выделенный образ).
Из этого сообщения становится очевидным, что Ольга испытывала сильную тревогу (вплоть до паники) в предчувствии самолета, отрыва от земли и перелета, была полна негативными ожиданиями — ожидала возникновения препятствий, происшествий, чего-то, что способно ее остановить и помешать улететь.
Тревога Ольги могла быть связана с бессознательным желанием, чтобы препятствие возникло и полет отменился по независящим от нее обстоятельствам. Перенос на некое «нечто» может быть вытеснением собственного страха на некую ожидаемую и непредсказуемую силу из внешней событийности, перед которой Ольга как бы беспомощна и уязвима.
Интересный объект — самолет, который будто отменил негативные ожидания.
Самолет выступает в роли границы тревоги и спокойствия, моста/переходного объекта между реальностью пространства А и реальностью пространства Б. Самолет проиллюстрирован и внесен в картину мира как значимый объект.
- «Я улетела. И прилетела (рапортующий смайл «в пол головы»)
Простая причинно-следственная связь, факт+факт. Время в пути «схлопнулось», как если бы между вылетом и прилетом поставлен пробел, сам полет ничем не примечательный, а Ольга будто слилась и стала частью самолета, который улетел и прилетел, в котором что-то произошло, а в сознание Ольги не попало. Допускаю, что в самолете Ольге действительно удалось «остановиться», так как реальность А преодолена, а реальность Б — еще не наступила.
«Рапортующий смайл» будто сообщает о том, что прилетела не вся Ольга, а половина Ольги. Причем прилетела та половина, которая привыкла отчитываться и рапортовать как подчиненный — лицу начальствующему.
- «Пишу этот текст, и даже как будто стыдно, что у меня будет несколько выходных… до такой степени я стала фанатом своей профессии…» + смайл, у которого слезятся глаза.
Сообщение-подтекст: «Пишу сообщение и чувствую что-то, похожее на стыд (или страх наказания) в связи с тем, что несколько выходных будет у меня», как если бы «мне стыдно отдыхать», «а есть ли у меня такое право, могу ли я это себе позволить?», «неизвестно, что мне за это будет».
«У меня есть потребность в отдыхе, но отдыхать и удовлетворять свои потребности стыдно». Конфликт потребностей и ценностей (трудоголизм и достигаторство как ложные ценности).
Снова использовано многоточие, как символ невысказанности. Будто «хочу сказать (больше), но не могу сказать», при том, что содержания много и оно «подразумевается». «Хочу сказать много, можно сказать мало/нельзя сказать больше». Конфликт «хочу» и «можно», желаний и внутренних запретов.
Стыд — это про что-то социальное, про самоограничение, про внутреннюю цензуру, механизм самоосуждения и превосходства «социальной ответственности»(ответственности перед социумом).
- «до такой степени я стала фанатом профессии…»
Такое чувство, что этим предложением Ольга прикрывает то, что назвала стыдом, и возвеличивает профессию, восхищается профессией. Стыд будто прикрыт фанатизмом. Снова «до» (такой степени «до момента, пока я села в самолет»), которое здесь ассоциируется с достижением какой-то границы/потолка/предела, после чего что-то одно превращается в свою противоположность (тревога —> в спокойствие, запрет —> в разрешение, сопротивление —> в подчинение).
В связи с появлением смайлика со слезами на глазах сообщение о том, что Ольга — фанат, а степень фанатизма указывает на степень поклонения, одержимости, неуправляемого влечения, отчаянного служения и возвеличивания и зависимости от профессии, «я люблю тебя до слез».
Профессия выступает в роли объекта поклонения, «живой» силы, оформленной фигуры, подчиняющей себе время жизни Ольги, где есть время — делу, а потехе (нескольким выходным) — час. Я допускаю, что такой режим распределения ресурса времени берет свое начало из детства, где вместо профессии была родительская фигура.
Профессия Ольги никак не обнаруживает себя в тексте, кроме символа камеры и микрофона из галереи стикеров. Микрофон как символ права голоса, камера как символ того, что кто/что попадает в кадр. Я не могу игнорировать факт публичности и известности Ольги, мне тоже Ольга известна; я знаю, кто такая Ольга Бузова. Она и позиционирует себя как телеведущая, актриса, певица, блогер, и сама выступает в роли объекта внимания светской хроники. Назвать одну конкретную профессию из списка перечисленных профессий затруднительно, так как Ольга — актриса, но не только актриса, телеведущая, но не только телеведущая, блогер, но не только блогер и т.д.
Профессия Ольги — это публичная личность (персона) с большим репертуаром смежных ролей, которые, как рамка, объединяет одно — публичность. Говоря о себе, как о фанате своей профессии и как бы «снаружи» профессии, Ольга дистанцируется от части себя в профессии, как от (многоликой) личности, преданным фанатом которой она будто стала и до слез уверяет в фанатизме свою аудиторию.
Слезы смайла меня смущают. Я вижу в этом смайле грусть и детскую обиду, которую будто надо привязать к чему-то второстепенному, чтобы скрыть истинное. Так иногда печалятся и грустят люди, когда видят в фильмах то, что могло сбыться, но досталось кому-то другому и не сбылось в их жизни. И это, на мой взгляд, не зависть, а напоминание и тоска о том, что не случилось, не сложилось,«не срослось, как перелом судьбы».
- «В свое время, когда я поступала на геофак, я думала, что я буду туристическим топ специалистом, и объезжу весь мир» (и земной шар вместо точки).
В этом сообщении много «я», энергии и честной детскости, когда ребенок о себе заявляет и стремиться быть услышанным. Когда мне это открылось, я поняла, что весь текст похож на книжку с картинками или детскую комнату с разбросанными игрушками,
«В свое время, когда я поступала на геофак (…)» читаю, как «есть время, которое я могу, считаю и называю своим, и это время поступления на геофак», как если бы это было последним временем «из моего времени, которое можно вспомнить».
- «(…) я думала, что я буду туристическим топ-специалистом (…)»
Похоже, что для Ольги одно и то же – думать и мечтать о будущем. Сфера реализации мечты – весь мир, «топ со стрелочкой вверх» указывает на глобальные (грандиозные) притязания, необъятное любопытство и одновременно обнаруживает идею сравнения и конкуренции («топ/-быть лучшим, быть признанным лучшим/в составе лучших»). Похоже, что у Ольги есть опыт сравнения не в ее пользу и потребность самоутвердиться и компенсироваться (например, профессионально).
Земной шар вместо точки или на месте точки в конце предложения, как идея расширения от ничтожно малой до глобальной формы( не настаиваю, так увиделось).
- «Я обожаю путешествовать, открывать новые места, знакомиться с новыми обычаями и традициями …» Многоточие = пауза, обрыв сообщения или возможность опомниться и вернуть себя в преданность к профессии с новой строки.
Смайл с сердцами и любовью, льющейся из глаз, открывает новое сообщение.
- «Моя жизнь немного по другому сложилась, чему я несказанно рада»
Я слышу в этом тексте сожаление и грусть о том, что жизнь пошла по другому пути, а транслируется смайл с сердцами в глазах, как если бы хотелось сказать одно, а надо сказать другое. Конфликт «хочу и надо», конфликт желаний и предписаний/долженствований. Хочется путешествовать и быть путешественницей, а надо/(приходится) быть фанатом на службе великому и важному.
- «…но мой список мест и стран, о которых я мечтала не уменьшается… в силу моей профессии»
Здесь Ольга сама с собой в противоречии, где одна ее часть за жизнь, которая «радостно» сложилась, как сложилась, а другая — за список, который не уменьшается. Она не готова отказаться от списка, равно как не готова его уменьшать за счет уменьшения объема жизни, которая сложилась.
И еще, «моя жизнь немного по другому сложилась», как если бы жизнь складывалась сама по себе — без ее участия, воли и выбора в то время, как Ольгин — только список мечт, мест и стран, а разрешения и возможности ограничены. Конфликт желаний и возможностей. «Жизнь моя, но принадлежит не мне», «список мечт и желаний мой, а жизнь складывается без меня»
Многоточие здесь, как пауза, в которой много сожаления и невысказанной грусти.
«… в силу моей профессии…» — читается так: моя профессия — та сила, которая больше, чем сила мечт, списка, интересов; та сила, которая складывает мою жизнь за меня;
Конфликт внутреннего и внешнего (личного и публичного).
С профессией у Ольги будто складываются детско-родительские отношения и детско-родительский конфликт, где у ребенка (путешественницы) есть мечты, потребности открывать, знакомиться с новым, а у профессии — та сила, которая ограничивает, направляет, нормирует, регламентирует, привязывает, предписывает, диктует, требует подчинения.
- «Да, я много, где бываю, но по сути, я не бываю нигде.»
Связка «да, но нет». Ольга много где бывает, однако своей сутью она отсутствует в месте своего физического присутствия.
«Нигде» — форма отрицания и обобщение, похожее на отмену себя и своей сути. «Там, где я бываю, я есть, но меня нет», как если бы там, где бывала Ольга по профессиональной причине (на время, за пределом нескольких выходных). «Я» Ольги было заперто или герметично скрыто в публичном образе Ольги, в социальной роли, которая для всех: для социума, для профессии и под профессиональные задачи. Конфликт внутреннего и внешнего, индивидуального содержания и публичного образа (социальной маски).
«Погружаюсь в новую страну на 100 процентов только тогда, когда я не на работе». Камера, микрофон.
«Погружаюсь на 100 процентов» — «погружаюсь в реальность новой страны и соединяюсь в контакте с этой реальностью тогда, когда выгружаюсь из рабочего состояния, откладываю атрибуты публичной деятельности — камеру и микрофон»). Конфликт личности и социальной роли.
- «И вот сейчас то самое мгновение… Новое место. Я мечтала тут оказаться (облако мечты) и я здесь» (три звезды»).»
Мгновение — то самое, которое для Ольги-путешественницы, фаната в отпуске, Ольги-«дайвера». Для этой части Ольги время предоставляется будто унциями – мало и иногда.
Новое место, как новая территория — расширение личной географии, познания, биографии.
- «Я мечтала тут оказаться и я здесь (благодаря тому, что «звезды сошлись», повезло)
Удивительная вещь. Там, где Ольга оказалась, она оказалась, по ее словам, вследствие удачно сгенерированной мечты и звездному совпадению, будто они (звезды) обеспечили факт присутствия Ольги в новом месте. Как будто путешествие случилось по ее хотению, магически реализовалось. Будто не причем те усилия, которые измеряются проектами, профессионально продиктованными жертвами и публичной деятельностью. Будто одно не следствие другого по цене «не своего времени» (жизни, если вернуться к абзацу «в свое время, когда я поступала на геофак»).
- «Где же я?»
Вопрос-интрига, вопрос-игра и бессознательный поиск себя, своей (цельной) сути и своего «я» в зеркале множественных отражений. Последний вопрос в тексте звучит как эхо, в продолжение «я много, где бываю, но по сути не бываю нигде». Будто публика/аудитория подписчиков, которая исчисляется 72 тыс., может ответить и удовлетворить запрос. Удовлетворить запрос на отклик публика может своим символическим присутствием и символическим вниманием. Ответить на вопрос неосознаваемого поиска «я» снаружи публика не сможет. Ольга будто бессознательно адресует вопрос внешнему, публике в то время, как ответ может быть найден внутри.
Я увидела через текст и его иллюстрированное изложение Ольгу-девочку (которая для всех и ни для кого, с армией подписчиков и без них в реальности, которая летит подальше от всех, чтобы остановиться, и, прилетев на новое место, обращается к своей аудитории в игровой форме за участием, подтверждением себя, своей ценности для них и контакта). Ей нужен путь-и-шествие, освоение новых территорий, узнавание, самоутверждение и постижение.
И одновременно, по содержанию изложения, угадывается «тень Профессии» в фоне, который своим незримым «присутствием» влияет на течение событий во внутренней и внешней реальности, требует достижений, множественных проектов, фанатичной преданности, ограничивает свободу (например, путешествий), останавливает (например, многоточиями, как настойчивыми «хватит»), диктует ценности и цели, устанавливает стандарты..
Гипотеза: внутренний конфликт в том, что желания в оппозиции с внутренними запретами, есть плохо осознаваемые потребности и нет навыков их удовлетворения.
Есть фанатичное служение (зависимость, одержимость) и обслуживание того, что Ольга называет профессией, и этот навык (обслуживания не своего, другого) из раннего опыта детско-родительских отношений. Мощная персона (социальная маска) и хрупкое (детское, уязвимое, не самостоятельное, зависимое) «Я» (эго).
По факту, Ольга — и не маленькая девочка, и не только публичная персона.
Получается, что обособленно существуют во внутреннем пространстве Ольги и ложная самость (девочка), и ложная сущность (публичная персона buzova86). И нет сформировавшегося, устоявшегося «Я», которое нашло бы удовлетворение истинных потребностей через взрослые формы их удовлетворения.
Бессознательное Ольги ищет выход из раздвоенности/двойственности (раздробленности, «половинчатости»), частичного присутствия в реальности внутреннего и реальности внешнего — в цельность и истинную самость. Это обстоятельство и создает напряжения, неудовлетворенность, со-подчиненность и ограниченность, внутреннее противоречие «я есть, но меня нет», «я много, где бываю, но «там нет меня».
И последний вопрос в тексте похож на интригу, как способ выживания, игру в прятки, а на самом деле может быть бессознательным поиском своего «я» в неуправляемой событийности внешнего и внутреннего — жизни, которой Ольга будто не распоряжается и не владеет из своего «я».
Можно рассмотреть данный текст Ольги как отражение интуитивного выбора, попытки соединить, сложить, привнести на территорию желаний ресурс публичной персоны (т.е. аудиторию, внимание, поддержку, отклик), так как, перейдя в непубличное пространство, Ольга-путешественница через взаимодействие со своей аудиторией привносит ресурс публичной персоны ( buzova86).
После разбора текста я пришла к выводу, что вначале текста я говорила, что я знаю Ольгу в смысле мне известна Ольга. Я заблуждалась. Без пристального внимания к ее отражению в тексте, я совсем не знала, кто такая Ольга и она не была мне известна. К концу разбора мне хотелось ее обнять и плакать.
Сейчас я Ольгу тоже не знаю, но не знаю меньше, чем раньше.
Вопросы:
- Ольга, вы испытывали раньше такие чувства и эмоции как накануне посадки на самолет? Можете вспомнить, когда эти чувства и эмоции вас уже посещали?
- Вы являетесь публичной личностью, в вашу сторону часто обращены объективы камер. Что именно, что особенно вас привлекает в публичной деятельности, а что посредством публичной деятельности в свою жизнь привлекаете вы?
- Я прочла в вашем тексте оборот «в свое время, когда я поступала на геофак (…)». Мне стало интересно и важно узнать, что это время (этот период) делало своим, принадлежащим вам, и в какой момент время перестало быть вашим (или только вашим) ?
- Что вы имели ввиду, когда написали, что не бываете нигде, когда бываете много где по работе?
- Есть что-то, что вы бы хотели изменить в своей жизни или вас полностью устраивает, удовлетворяет и радует то, как сами по себе складываются и разворачиваются события в ней?